今日はタイ語の本を読んでみようということで
わからない単語を書き綴ることにしました。
調べてもすぐ忘れちゃうからね。
まずは、พร้อม / 意味→ 同時に 一斉に そろって 全部
右肩上がりの発音です。
辞書を調べてみると
この語は、形容詞と副詞を含む修飾語に分類されています。
熟語があります↓
พร้อมใจกัน 心をひとつにして
พร้อมด้วย~ 同伴して
พร้อมที่จะ~ ~する用意がある
เห็น~พร้อมกัน 全員賛成する、満場一致
2017年の1月からサービスが開始しているタイの銀行のPromptPayサービス
これにもこの語が使われていて บริการ พร้อมเพย์ (บริการはサービスという意味)という。
タイ国内で少額の送金を携帯電話を利用して簡単に送れてしまうというサービスらしい。
次に
คัด khat / 意味→ 動詞としての意味→ 書き写す 選ぶ 持ち上げる
修飾語としての意味→選ばれた よりすぐった
発音は右肩あがりです。
意味が多すぎて大変。これは熟語を覚えたほうが良さそうな単語ですね。
คัดค้าน 反対する 抵抗する (คัด,ค้านどちらも右肩上がりの発音)
ค้ดจมูก 鼻が詰まる (khat camuuk低い発音)
ค้ดลอก 模写する
次は
โต้แย้ง / 反論する 反対する
発音は 山形、右肩上がりです。
โต้ には刃物の意味があります。
แย้ง は 反対する 異議を唱える という意味。